English
Вход Регистрация

deep down примеры

deep down перевод  
ПримерыМобильная
  • But deep down in Bharatidi, I feel something very painful.
    Но в глубине Бхаратиди я чувствую что-то очень болезненное.
  • Therefore they kept this decision deep down in their minds.
    Такая тайная мысль засела им в душу.
  • There was a challenge deep down in those eyes.
    Глубоко в тех глазах был зов.
  • "But deep down I knew it was more than that.
    Но в глубине души, я знал, что это не все.
  • We must regain the truth that we ARE deep down.
    Мы снова должны обрести ту истину, которой ЯВЛЯЕМСЯ глубоко внутри.
  • Deep down, I was very grateful to the young master.
    Я был глубоко благодарен молодому господину.
  • He stated what we deep down wish to see.
    Он изложил все наши чаяния.
  • In other words, deep down in matter, there's a call for death.
    Иными словами, где-то глубоко в материи существует зов смерти.
  • Somewhere, deep down, she knew it was more than that.
    Но где-то глубоко внутри себя Елена знала, что это еще не все.
  • And normally it should come. Deep down his attitude has remained what it was.
    Глубоко внутри его отношение остается таким же, как прежде.
  • Deep down inside we feel that we shouldn't take something which is not ours.
    В глубине души мы понимаем, что не должны брать то, что нам не принадлежит.
  • Deep down, you are all brothers and sisters who want to live in peace and harmony.
    В глубине души вы все братья и сестры, которые хотят жить в мире и согласии.
  • Here's your chance to plunge deep down, explore marine life and participate in a range of diving contests.
    Вам нравится нырять? Исследуйте морскую жизнь и участвуйте в различных соревнованиях ныряльщиков.
  • Deep down you always knew that your experiences would end in your return to the higher realms.
    Глубоко внутри себя вы всегда знали, что ваш опыт завершится вашим возвращением в высшие миры.
  • Deep down, he knows he will never be enough for Queenie, but he cannot stop loving her.
    Глубоко внутри он полагает, что никогда не станет достойным Куини, но не может перестать любить её.
  • And deep down inside I know that maybe it’s good for me to humble myself before my friends and colleagues.
    И внутри я знаю, что я должен смириться перед друзьями и коллегами.
  • Your joy and happiness will abound in due course as deep down you know that you are already victorious.
    Ваша радость и счастье будут велики, поскольку в глубине души вы знаете, что уже являетесь победителями.
  • Deep down, this entire rebuke comes from a great love and a desire to help the people to go well.
    По сути своей, все эти упреки исходят от большой любви и желания помочь людям преуспеть.
  • There is no excuse for obeying orders blindly, when deep down, you know you are violating human life.
    Нет никакого оправдания тем, кто слепо выполняет приказы, когда в глубине души, вы знаете, что нарушаете человеческую жизнь.
  • When treating a disease, one does not treat the symptoms; one has to go deep down to treat the disease.
    При лечении болезни принимаемые меры не относятся к симптомам, для избавления от болезни требуется заглянуть гораздо глубже.
  • Больше примеров:   1  2  3